「cut down」の主な意味は「減らす」ですが、文脈によってcut downの意味は変わります。
downの幅広い意味やニュアンスを知っておくことで、あなたの使いこなしの幅が広がります。
悪い習慣を減らす
根元から切り倒す
主に受動態で)殺害する
クリックできる目次
熟語「cut down」の意味
量やサイズを減らす
How can you cut down the risk of cancer?
がんのリスクはどうやったら減らすことができるんですか?
(cut down on:) These improvements will cut down on traffic noise.
この改善は交通の騒音を低減させるだろう。
おまけ 重要でないことに気付かせる
Cut someone down to sizeで、自分が思ったほど重要でないことに気付かせるという意味になります。
It is time the big bosses were cut down to size.
さあボス(直属の上司よりさらに上の上司)に身の程を知らせる時だ。
He is too cocky, Let’s cut him down to size.
あいつちょっと生意気すぎるな、身の程を知らせてやろう。
悪い習慣を減らす
I’m trying to cut downon caffeine.
カフェインを減らそうと頑張っているところなんだ。
She used to work 50 hours a week, but recently she’s cut down.
彼女は週50時間働いていたが、最近は減らしている。
根元から切り倒す
Some trees had been cut down.
木が何本か切られた。
Do not cut downthe tree that gives you shade.
日陰を作ってくれる木を切り倒してはいけない。
主に受動態で)殺害する
He was cut down by an assassin’s bullet.
彼は暗殺者の銃弾により殺害された。
The soldier was cut down in his youth.
その兵士は若くして殺された。
文脈で「cut down」の意味は変わる
これらの例文は、いずれも1文の中に文脈が織り込まれています。
しかし、以下のようなことをいきなり言われたら、どうでしょうか。
”I think you have to cut it down.”
ダイエットの話をしていたなら、食事の量を減らすということでしょう。
庭の邪魔な木の話をしていたなら、木を切り倒すという意味になります。
ですから、前後の文脈(context)をよくつかみ、その上でdownの意味を当てはめることが重要です。
「cut down」のdownの意味はひとつじゃない
熟語「cut down」に使われている「down」には、2つの意味があります。
「減らす」と「倒す」です。
これは暗記しなければいけないのでしょうか。
どうすれば、暗記に頼らず、単語本来の意味から文章全体の意味を掴めるようになれるでしょうか。
それには、downの意味の派生を連想できるようになることです。
downの意味の派生を連想しよう
Downは「底まで下降する運動」というコアイメージがあります。
ここで、downが、止まっている「状態」ではなく、動きのある「運動」であることに注目してください。
この「動き」から、「減少」していく様子が連想されます。
「減少」は、行くところまで行けば、「消滅」です。
cut him downで殺してしまうことになるのは、彼の命が「消滅」するからですね。
また、立っているものは、支えが無くなると重力により「倒れ」ます。
downの力は、重力と密接に関わっているんです。
幹を切ることにより、重力を支える力が失われ、木が倒れる。
これを一連の表現として、「切り倒す」と言うわけです。
よりdownについて詳しく知りたい方は、こちらをどうぞ。
なお、この「重力を支える力」は、downの対義語、upです。
「cut down」の言い換え例
量やサイズを減らす reduce, cut back
My weight reduces when I stop eating sugar.
糖を摂取することをやめたら体重は減る。
Japan’s recession has prompted consumers to cut back on buying cars.
日本の景気後退が消費者の車両の購入を減少させた。
切り倒す
I’m going to chop down this cherry tree; it has almost stopped producing fruit.
このチェリーの木は切り倒すよ。ほとんど実をつけなくなったからね。
殺害する、傷つける kill, murder
He promised to avenge his father’s murder.
彼は父の殺人の復讐をすることを誓った。
まとめ
cut downの意味は下記のとおりです。
悪い習慣を減らす
根元から切り倒す
主に受動態で)殺害する
英語の対応力をつけるには、前置詞downの意味の派生を連想できるようになることが重要です。
ほかの前置詞も見てみたい人はこちらをどうぞ。
あなたの英語ライフが充実するよう、応援しています。
ここまで読んでいただき、ありがとうございました。