クリックできる目次
全てoutとofのイメージから理解できる
前置詞「out of」は、outとofそれぞれを理解していれば、自然と理解できます。
outとofのイメージからの「out of」の理解 | ||
---|---|---|
out ofの意味 | out | of |
外に、外で | 外へ | 位置 |
~から来た、出た、始まった | 外へ | 位置/起源 |
材料 | 優れた | 所属 |
一切もっていない | 消失 | 数量 |
~の場所/状況にない | 消失 | 位置/所属 |
理由 | 外へ | 起源 |
~のうちの~ | 外へ | 所属 |
もはや~に関わっていない | 除外 | 所属 |
詳細はそれぞれのパートで書いていきますが、まずはoutとofのコアイメージを確認してください。
outが「外へ」という意味で使われているものは、比較的理解が容易かと思います。
outの「消失」「除外」の意味が使われている、「一切もっていない」「~の場所/状況にない」「もはや~に関わっていない」に焦点をあてて解説します。
outとofをもっと知りたい人は、こちらをどうぞ。
outのコアイメージ
outは、家などの囲まれた空間の、中から外へ移動するという根本的なイメージを持ちます。
今回使う派生イメージは、家の中に着目して、ヒト・モノが出て行ってしまった状態から、「消失」「除外」などとなります。
また、外に注目して、「空間から頭ひとつ飛び出ている」などのイメージから、「優れた」というポジティブな派生イメージもoutは持ちます。
ofのコアイメージ
ofは、大きく「所属」というイメージを持ちます。
そこから派生して、母体のどのあたりに所属しているかで「位置」を扱います。
また、「母体に所属していたものが独立」するイメージより、「起源」を意味する場合もあります。
外に、外へ
I jumped out of bed and ran downstairs.
ベッドから飛び降りて階段を駆け下りた。
My daughter just got out of the hospital.
娘がちょうど退院したところだ。
~から来た、出た、始まった
He drank his beer out of the bottle.
彼はボトルからビールを飲んだ。
a romance straight out ofa fairy tale
おとぎ話からそのまま取ってきたようなロマンス
She dresses like a character out of a 19th-century novel.
彼女は19世紀の小説からやってきた人物のような格好をしている。
I paid for the computer out of my savings.
私は蓄えの中からコンピューターの金を払った。
材料,原料
材料からの加工の度合いが大きい場合、繊細さが優れている場合などに、made out ofが用いられます。
このoutのイメージは、「優れた」となります。
made ofでも素材を表すことはできるのですが、outを付け加えることで、変化の度合いへ注目しています。
The dress was made out ofvelvet.
そのドレスはベルベットからつくられた。
He made a hat for himself out of newspaper.
彼は自分のために新聞で帽子を作った。
Helmets and bullet-proof vests are often made out of Kevlar.
ヘルメット用防弾チョッキは多くの場合ケブラーで作られている。
made ofとの違い
made out ofは、made ofとよく混同される表現で、いずれも素材について言うときの表現です。
その違いは、「素材から完成品への変化の程度」にあります。
The difference lies in the presence (made of) or extent of change (made out of).——made out of is used when there has been a more delicate process involved —-
What-is-difference-between-made-out-of-and-made-of / Quora.com
例えば木でできたテーブルなどは、made of woodとなる一方、ハンガーを曲げて作ったクリスマスツリーはmade out of treeと表現されます。
実際にネイティブもはっきり使い分けてはいないようですが、これは主観によりoutを付けるか付けないかが変わるからでしょう。
ですので、細かいことは気にしなくてもOKです。
というような、驚きや感動を表したいとき、加工が高度だと思ったときに使えばいいな、というのが僕の理解です。
一切もっていない
outの家の内部に着目すると、「無くなってしまった」という意味になります。
そして、ofは、数量をカウントするときに使われます。
この組み合わせから、「ゼロ個の~」「~が全く無い」ということを表すことができます。
We’re out of milk.
もうミルクないよ。
He’s been out of work for six months.
彼は6ヶ月の間失業している。
The printer is out of ink. We need to get some soon.
そのプリンターはインクが切れている。早く買わなきゃ。
I’m afraid, we’re out of soup.
恐れ入りますがスープは売り切れです。
~の場所/状況にない
上記と同じく、outは「無い」ことを表すことができます。
そしてofは場所や所属を表すことができます。
「dangerな状況にはもはや所属していない」というイメージから、out of dangerは、「もう危険な状態ではない」という意味として表現されます。
Professor Aitchison is out of town this week.
Aitchison教授は今週は街にいない。
The patient is now out of danger.
その患者は今は危険な状態にない。
The coffee machine is out of order.
そのコーヒーマシーンは壊れている。
理由
ofのもともとの意味は所属です。
何かが所属している母体から切り離されれば、独立していても、「その母体を起源としている」つまり「理由としている」と言えます。
She decided to call her ex-boyfriend out of curiosity.
彼女は好奇心から元彼に電話することに決めた。
I took the job out of necessity because we had no money left.
その仕事は必要があって請けたんだ。だってもうお金がなかったんだから。
You might like to come and see what we’re doing out of interest.
我々がしていることの見学にご興味を持たれるかもしれませんね。
We didn’t publish the details, out of consideration for the victim’s family.
我々は被害者の家族への配慮から詳細を公表しなかった。
~のうちの~
9 out of 10と言った場合、「10個のうちの9個が」の意味になります。
ofは所属ですので、「10個に所属している」わけですね。
そしてoutは、その「10個」から出てきているわけです。「見えている」「着目している」わけですね。
ですので、「10個中9個が」となります。
Nine out of ten people said they liked the product.
10人中9人がその製品を好きだと言った。
No one got 20 out of 20 in the test.
そのテストで20点満点を取る者は誰もいなかった。
Out of all my friends, she is the most ambitious.
僕の友達の中では彼女が一番の野心家だ。
He’s the only child out of the whole class who’s not going on the school trip.
クラス全体でただ一人彼だけが修学旅行に行かない。
もう~に関わっていない
outは「消失・除外」のイメージを持ちます。
ofは「所属」です。
つまり、「もう所属を解消した」「所属から除いた、除かれた」という意味になります。
I got out of the habit of riding my bike to work.
もう仕事に自転車で行くことはしていない。
He decided to get out of teaching.
彼は教育から手を引くことを決めた。
慣用句
out of hand
手に負えない、一顧だにしない
I initially dismissed the idea out of hand.
すぐにそのアイデアの検討をやめた。
His drinking had got out of hand.
彼の飲酒は手に負えなくなった。
out of order
機能しない、受け入れられない
Their phone’s out of order.
彼らの電話は機能していない。
His behaviour in the meeting was out of order.
彼の会議での振る舞いは不適切だった。
out of practice
昔熟達していたが、最近は鍛えていない
‘How’s your German?’—’Not bad, but I’m out of practice.’
「ドイツ語はどう?」 「悪くないよ、でも最近練習できてないね」
I’d love to play tennis with you, but I’m really out of practice.
ぜひ一緒にテニスやりたいね、でも最近やってないんだ。
out of the question
問題外だ
For the homeless, private medical care is simply out of the question.
ホームレスにとっては民間医療は単純に問題外だ。
out of sight
見えない、遠い
Keep it out of sight.
見えないところにしまっておきなさい。
The moment she was out of sight she broke into a run.
姿が見えなくなった瞬間彼女は走り始めた。
out of character
らしくない
It was out of character for Charles not to offer to help.
チャールズが助けを申し出なかったなんて彼らしくない。
He swore, which was out of character for him.
彼は罵った。それはとても彼らしくなかった。
out of control
手に負えない
The weeds in the garden are out of control.
庭の雑草が手に負えなくなっている。
まとめ
out ofの意味は以下の通りでした。
~から来た、出た、始まった
材料,原料
一切もっていない
~の場所/状況にない
理由
~のうちの~
もう~に関わっていない
意味を忘れても、outとofそれぞれの意味を理解していれば、前後の文脈と併せて類推することができるようになります。
前置詞はコアイメージを押さえることが重要なのです。
下記のページで他の前置詞もまとめていますので、前置詞を再確認したい人はこちらも読んでみてください。
あなたの英語生活が充実するよう応援しています。
ここまで読んでいただきありがとうございました。
ありがとう!
これってハンガーでできてるんだ!すげぇ!